姐姐的朋友5在完整4视频带翻译我姐的好友五把完整四部影片带回家了
我姐的好友五把完整四部影片带回家了,这可真是让人意外的事情。我们平时都是通过各种网络平台来看电影和电视剧的,谁会想到还能直接拿到DVD呢?不过,五哥这次好像是从一个电影节上买的,这些影片都是不容易在国内找到的艺术作品。
昨天晚上,我姐邀我去她家里看看,她兴奋得像个小女孩一样。我到了之后,就看到客厅摆满了这些精美的光盘。五哥开始翻译每一部视频里的字幕,而我则负责记录下每个词汇和短语。一开始,我们都觉得这个工作挺有趣,但随着时间一分一秒地过去,不禁有些沉重起来。
我们决定先从最复杂的一部开始,那是一部法语电影,讲述的是两个家庭之间纠葛深刻的情感故事。我记得特难的一个词就是“ennui”,它用来形容一种无聊、缺乏兴趣的情绪。但是当你看到主角们因为生活压力而感到这种情绪时,你就会理解这个词背后的复杂性。
翻译过程中,我们还遇到了很多技术性的问题,比如音质的问题,有时候画面和声音不匹配,让人很难听懂。不过,每次解决完一个问题,都感觉获得了一种成就感。现在,我对字幕编辑软件也有一定的了解了,而且对一些新的单词也加深了记忆。
今天早上,我们已经完成了一半的任务,还剩两部影片需要处理。这将是一个长期且艰巨的任务,但是看着那些光盘上的名字,我知道这是值得努力的事。在接下来的日子里,我将继续帮助我的姐姐和她的朋友完成这项工作,也希望自己能在其中学到更多新东西。